[SEL] Local newspaper article features Jacqui.
Elden DuRand
edurand at mchsi.com
Thu Oct 1 15:03:14 PDT 2009
Jacqui:
I will look forward to the translation of the article. I'm just a illuterate Kaintuck. Cain't read that there gibberish. :-)
Take care - Elden
http://www.oldengine.org/members/durand
> -----Original Message-----
> From: sel-bounces at lists.stationary-engine.com
> [mailto:sel-bounces at lists.stationary-engine.com]On
> Behalf Of Jerry Evans
> Sent: Thursday, October 01, 2009 02:14 PM
> To: sel at lists.stationary-engine.com
> Subject: Re: [SEL] Local newspaper article
> features Jacqui.
>
>
> At 06:00 PM 01/10/2009, you wrote:
> >Message: 11
> >Date: Wed, 30 Sep 2009 19:48:38 -0500
> >From: "Elden DuRand" <edurand at mchsi.com>
> >Subject: Re: [SEL] Local newspaper article
> features Jacqui.
> >
> >
> >Jerry:
> >Although I can't read Gibberish, I'm glad your
> daughter got her fifteen
> >minutes of fame. :-)
> >Take care - Elden
>
> Hi Elden & Everyone else who replied to Dad's post,
>
> Jacqui here.
>
> Thank you all for your replies. Yup, once again
> I got my 15 minutes of
> fame and I don't think anyone is going to be able
> to wipe the smile off my
> face for weeks - smiles that are reserved for
> VERY special occasions :-)
>
> This article means a great deal to me, as it
> demonstrates that people
> appreciate my efforts. Not only because I am a
> woman involved in a male
> dominated hobby (for those who don't know, we
> don't have any other ladies
> showing engines in S.A), but because in a small
> way I have made a
> contribution and have received recognition from
> people I look up to. And
> that is an amazing feeling!!!
>
> It's a pity that the write up was written in
> Afrikaans (our "Second"
> language) - and I do realise that no one was able
> to understand it. When I
> get home from work tomorrow afternoon I will
> translate it into English and
> share it with all of you.
>
> Kind regards
> Jacqui
More information about the sel
mailing list