[SEL] Aussie Translators?

James Moran jrmoraninc at yahoo.com
Sat Nov 19 11:01:28 PST 2005


No...you've got it all wrong.
  We Yanks have wenchs.
  JM :-)

Rob Skinner <rskinner at rustyiron.com> wrote:  Are there any bilingual Aussies who speak both Aussie and American who can help
with translation?
 
We Yanks have wrenchs.  Just about everything for turning fasteners externally
is called a wrench.
 
If I understand correctly, the Poms have spanners.  The spanners are supposed to
work just about the same as our wrenches.  
 
This morning I was looking an an Aussie auction on ebay for some "shifters."
The shifters were of the "monkey wrench" sort, with smooth parallel jaws similar
to a pipe wrench.  In Oz, are all spanners and wrenches called shifters?  Or
just adjustable wrenches?  Would a Crescent wrench be called a shifter?  How
about a box end or open end wrench?  
 
Just trying to understand the finer nuances of the language... don't want to
cause any international incidents over imprecise communication.  
 
Rob
 
 

=-=-=-=-=-=
Rob Skinner
La Habra, California
mailto:rskinner at rustyiron.com
http://www.rustyiron.com 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
_______________________________________________
SEL mailing list
SEL at lists.stationary-engine.com
http://www.stationary-engine.com/mailman/listinfo/sel



		
---------------------------------
 Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.  


More information about the sel mailing list