[SEL] Aussie Translators?
James Moran
jrmoraninc at yahoo.com
Sat Nov 19 11:01:28 PST 2005
No...you've got it all wrong.
We Yanks have wenchs.
JM :-)
Rob Skinner <rskinner at rustyiron.com> wrote: Are there any bilingual Aussies who speak both Aussie and American who can help
with translation?
We Yanks have wrenchs. Just about everything for turning fasteners externally
is called a wrench.
If I understand correctly, the Poms have spanners. The spanners are supposed to
work just about the same as our wrenches.
This morning I was looking an an Aussie auction on ebay for some "shifters."
The shifters were of the "monkey wrench" sort, with smooth parallel jaws similar
to a pipe wrench. In Oz, are all spanners and wrenches called shifters? Or
just adjustable wrenches? Would a Crescent wrench be called a shifter? How
about a box end or open end wrench?
Just trying to understand the finer nuances of the language... don't want to
cause any international incidents over imprecise communication.
Rob
=-=-=-=-=-=
Rob Skinner
La Habra, California
mailto:rskinner at rustyiron.com
http://www.rustyiron.com
_______________________________________________
SEL mailing list
SEL at lists.stationary-engine.com
http://www.stationary-engine.com/mailman/listinfo/sel
---------------------------------
Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.
More information about the sel
mailing list